Mazmur 9:7
Konteks9:7 But the Lord 1 rules 2 forever;
he reigns in a just manner. 3
Mazmur 29:10
Konteks29:10 The Lord sits enthroned over the engulfing waters, 4
the Lord sits enthroned 5 as the eternal king.
Mazmur 30:6
Konteks30:6 In my self-confidence I said,
“I will never be upended.” 6
Mazmur 33:11
Konteks33:11 The Lord’s decisions stand forever;
his plans abide throughout the ages. 7
Mazmur 37:18
Konteks37:18 The Lord watches over the innocent day by day 8
and they possess a permanent inheritance. 9
Mazmur 41:12
Konteks41:12 As for me, you uphold 10 me because of my integrity; 11
you allow 12 me permanent access to your presence. 13
Mazmur 73:26
Konteks73:26 My flesh and my heart may grow weak, 14
but God always 15 protects my heart and gives me stability. 16
Mazmur 78:69
Konteks78:69 He made his sanctuary as enduring as the heavens above; 17
as secure as the earth, which he established permanently. 18
Mazmur 81:15
Konteks81:15 (May those who hate the Lord 19 cower in fear 20 before him!
May they be permanently humiliated!) 21
Mazmur 86:12
Konteks86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 22
Mazmur 89:36
Konteks89:36 His dynasty will last forever. 23
His throne will endure before me, like the sun, 24
Mazmur 102:12
Konteks102:12 But you, O Lord, rule forever, 25
and your reputation endures. 26
Mazmur 104:31
Konteks104:31 May the splendor of the Lord endure! 27
May the Lord find pleasure in the living things he has made! 28
Mazmur 105:8
Konteks105:8 He always remembers his covenantal decree,
the promise he made 29 to a thousand generations –
Mazmur 106:1
Konteks106:1 Praise the Lord!
Give thanks to the Lord, for he is good,
and his loyal love endures! 31
Mazmur 107:1
KonteksBook 5
(Psalms 107-150)
107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
and his loyal love endures! 33
Mazmur 112:6
Konteks112:6 For he will never be upended;
others will always remember one who is just. 34
Mazmur 118:1
Konteks118:1 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures! 36
Mazmur 118:3-4
Konteks118:3 Let the family 37 of Aaron say,
“Yes, his loyal love endures!”
118:4 Let the loyal followers of the Lord 38 say,
“Yes, his loyal love endures!”
Mazmur 118:29
Konteks118:29 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures! 39
Mazmur 119:93
Konteks119:93 I will never forget your precepts,
for by them you have revived me.
Mazmur 119:98
Konteks119:98 Your commandments 40 make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.
Mazmur 119:111
Konteks119:111 I claim your rules as my permanent possession,
for they give me joy. 41
Mazmur 135:13
Konteks135:13 O Lord, your name endures, 42
your reputation, O Lord, lasts. 43
Mazmur 136:1
Konteks136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
for his loyal love endures. 45
Mazmur 136:4
Konteks136:4 to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:6
Konteks136:6 to the one who spread out the earth over the water,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:8-9
Konteks136:8 the sun to rule by day,
for his loyal love endures,
136:9 the moon and stars to rule by night,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:12-13
Konteks136:12 with a strong hand and an outstretched arm,
for his loyal love endures,
136:13 to the one who divided 46 the Red Sea 47 in two, 48
for his loyal love endures,
Mazmur 136:15
Konteks136:15 and tossed 49 Pharaoh and his army into the Red Sea,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:25
Konteks136:25 to the one who gives food to all living things, 50
for his loyal love endures.
Mazmur 145:2
Konteks145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 51
Mazmur 148:6
Konteks148:6 He established them so they would endure; 52
he issued a decree that will not be revoked. 53
[9:7] 1 tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted
[9:7] 2 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, see v. 4). The imperfect verbal form highlights the generalization.
[9:7] 3 tn Heb “he establishes for justice his throne.”
[29:10] 4 tn The noun מַּבּוּל (mabbul, “flood”) appears only here and in Gen 6-11, where it refers to the Noahic flood. Some see a reference to that event here. The presence of the article (perhaps indicating uniqueness) and the switch to the perfect verbal form (which could be taken as describing a past situation) might support this. However, the immediate context indicates that the referent of מַּבּוּל is the “surging waters” mentioned in v. 3. The article indicates waters that are definite in the mind of the speaker and the perfect is probably descriptive in function, like “thunders” in v. 3. However, even though the historical flood is not the primary referent here, there may be a literary allusion involved. The psalmist views the threatening chaotic sea as a contemporary manifestation of the destructive waters of old.
[29:10] 5 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding perfect.
[30:6] 6 sn In my self-confidence I said… Here the psalmist begins to fill in the background of the crisis referred to in the earlier verses. He had been arrogant and self-confident, so the Lord withdrew his protection and allowed trouble to invade his life (vv. 8-11).
[33:11] 7 tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The
[37:18] 8 tn Heb “the
[37:18] 9 tn Heb “and their inheritance is forever.”
[41:12] 10 tn Or “have upheld.” The perfect verbal form can be taken as generalizing/descriptive (present) or as a present perfect.
[41:12] 11 sn Because of my integrity. See Pss 7:8; 25:21; 26:1, 11.
[41:12] 12 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive has the same aspectual function as the preceding perfect. It is either generalizing/descriptive (present) or has a present perfect nuance (“you have allowed”).
[41:12] 13 tn Heb “and you cause me to stand before you permanently.”
[73:26] 14 tn The Hebrew verb כָלָה (khalah, “to fail; to grow weak”) does not refer here to physical death per se, but to the physical weakness that sometimes precedes death (see Job 33:21; Pss 71:9; 143:7; Prov 5:11).
[73:26] 16 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the
[78:69] 17 tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kÿmo-ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.
[78:69] 18 tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”
[81:15] 19 tn “Those who hate the
[81:15] 20 tn See Deut 33:29; Ps 66:3 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “to be weak; to be powerless” (see also Ps 109:24). The prefixed verbal form is taken as a jussive, parallel to the jussive form in the next line.
[81:15] 21 tc Heb “and may their time be forever.” The Hebrew term עִתָּם (’ittam, “their time”) must refer here to the “time” of the demise and humiliation of those who hate the
[81:15] tn The verb form at the beginning of the line is jussive, indicating that this is a prayer. The translation assumes that v. 15 is a parenthetical “curse” offered by the psalmist. Having heard the reference to Israel’s enemies (v. 14), the psalmist inserts this prayer, reminding the Lord that they are God’s enemies as well.
[89:36] 23 tn Heb “his offspring forever will be.”
[89:36] 24 tn Heb “and his throne like the sun before me.”
[102:12] 25 tn Heb “sit” (i.e., sit enthroned, see Ps 9:7). The imperfect verbal form highlights the generalization.
[102:12] 26 tn Heb “and your remembrance [is] for a generation and a generation.”
[104:31] 27 tn Heb “be forever.”
[104:31] 28 tn Or “rejoice in his works.”
[105:8] 29 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.
[106:1] 30 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.
[106:1] 31 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”
[107:1] 32 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.
[107:1] 33 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”
[112:6] 34 tn Heb “for an eternal memorial a just [one] will be.”
[118:1] 35 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.
[118:1] 36 tn Or “is forever.”
[118:4] 38 tn Heb “fearers of the
[118:29] 39 tn Or “is forever.”
[119:98] 40 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The
[119:111] 41 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”
[135:13] 42 tn Or “is forever.”
[135:13] 43 tn Heb “O
[136:1] 44 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”
[136:1] 45 tn Or “is forever.”
[136:13] 47 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
[136:13] 48 tn Heb “into pieces.”
[136:15] 49 tn Or “shook off.”
[136:25] 50 tn Heb “to all flesh,” which can refer to all people (see Pss 65:2; 145:21) or more broadly to mankind and animals. Elsewhere the psalms view God as the provider for all living things (see Pss 104:27-28; 145:15).
[145:2] 51 tn Or, hyperbolically, “forever.”